Про Омара - по-немецки буква р в конце нечетко произностся, и получается Ома на слух, а по-немецки это - бабушка. Поэтому когда идет реч об одном марокканце, спрашивают, как у него дела, все окружающие (и немцы в том числе) переспрашивают, о какой бабушке речь идет. Рука, качающая колыбель, правит миром.
видите, может это опять особенности северной дарижи. Когда произносят Омар - слышиться гортанная "у" عمر
хотя пишется через "айн" вовсе... Но вот из известных Умаров даже Гугл и Википедия указывает букву "У" в начале имени
Добавлено (15.03.2015, 17:24) --------------------------------------------- нашла ответ на свой вопрос. После "айн" огласовка - дамма, которая означает букву "у".
عُمَر
Сообщение отредактировал Amirushka - Воскресенье, 15.03.2015, 18:21
вероятно из-за желания отца назвать сына Мухаммадом? Я пока что слышала лишь такую задачку. Или есть что-то ещё?
Я до сих пор не воспринимаю арабские имена на слух. Не нравятся. Есть парочка более-менее, но из-за прототипов с такими именами ассоциации плохие, до такой степени, что отпадает желание назвать так ребенка. Рука, качающая колыбель, правит миром.