Регистрация брака в Марокко
|
|
Zlata | Дата: Пятница, 26.04.2013, 10:13 | Сообщение # 1 |
Африканская Блондинка
Группа: Администраторы
Сообщений: 12714
Статус: Offline
|
|
|
| |
Gazel | Дата: Четверг, 11.05.2017, 22:42 | Сообщение # 1531 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 916
Статус: Offline
| Цитата Zlata ( ) Переезжайте и вы в Касабланку. Или у вас даже в перспективах такого нет? Не не не))) ни за какие коврижки а просто приезжать есть перспектива, родственники
|
|
| |
Olga | Дата: Четверг, 11.05.2017, 23:32 | Сообщение # 1532 |
Владелица Отеля
Группа: друзья
Сообщений: 1681
Статус: Offline
| Цитата lekachka_smiel ( ) Я родилась на терттрории Росси во времена СССР соответственно свидетельство о рождении у меня старого образца, сама же я гражданка Украины и для того что бы получить новое свидетельство необходимо делось запрос, а это займёт ну очень много времениВозможно ли просто нотариально заверенную копию с переводом все в точности тоже самое. У меня св.старого образца (написанное чернилами еще - от руки) Значит как я сделала и как у меня прокатило.. в России я сделала официальный перевод в оф.фирме. на оф.бланке, все как положено.
сделала перевод на английский (если у вас есть возможность - сделайте перевод на французский) когда я уже была в Марокко - мы отослали через емейл скриншоты - моих доков и в том числе св.настоящего и его перевода на англ. Затем мы ездили забирать эти доки в Касабланку.Переводчику очень помог мой переод на англ, так как написанное от руки очень плохо читаемо (нам, русским оно просто, там все четко и понятно было написано, а вот иностранному переводчику видать - не понятно)
вот! Если я все точно помню - то у меня именно так вс и было (я про отсылание доков по емейлу уже, когда я находилась в Марокко и потом мы забирали уже перевод в Касабланке - встречались лично с переводчиком в кафе)
|
|
| |
Gazel | Дата: Четверг, 11.05.2017, 23:44 | Сообщение # 1533 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 916
Статус: Offline
| Olga, вывод какой? Чёт я не поняла просто использовать своё свид ? Переводы в любом случае делаются Добавлено (11.05.2017, 23:44) --------------------------------------------- Аа или совет- сделать здесь перевод у патент переводчика?
|
|
| |
Olga | Дата: Четверг, 11.05.2017, 23:52 | Сообщение # 1534 |
Владелица Отеля
Группа: друзья
Сообщений: 1681
Статус: Offline
| Цитата Gazel ( ) Аа или совет- сделать здесь перевод у патент переводчика? Дак, понятно дело, что переводы в любом случае делаются. Ты не поняла.
Да, сделать тут (в Марокко) перевод.. у оф.переводчика. Но, помог перевод моего св.рождения (старого образца НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗ. ) - только местному марокканскому переводчику, чтобы он перевел его на арабский.
Оф.перевод на англ.язык из России НЕ КОТИРОВАЛСЯ здесь в Марокко. Но я не пожалела, что сделала перевод на англ. Видишь? помог - переводчику.. чтобы он там каракули не разбирал и чтобы не запрашивать новое (нового образца)
Сообщение отредактировал Olga - Четверг, 11.05.2017, 23:55 |
|
| |
Gazel | Дата: Пятница, 12.05.2017, 12:59 | Сообщение # 1535 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 916
Статус: Offline
| Olga, а почему ты в России на френч не переводила? Мож бы и приняли тут
|
|
| |
Olga | Дата: Суббота, 13.05.2017, 00:00 | Сообщение # 1536 |
Владелица Отеля
Группа: друзья
Сообщений: 1681
Статус: Offline
| Цитата Gazel ( ) Olga, а почему ты в России на френч не переводила? Мож бы и приняли тут а все банально и просто. не было у меня в Ейске переводчиков таких.. кто знал бы фрэнч и смог бы официально бумаги перевести.
|
|
| |
lekachka_smiel | Дата: Суббота, 13.05.2017, 07:27 | Сообщение # 1537 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
| Цитата Olga ( ) Olga, а почему ты в России на френч не переводила? Мож бы и приняли ту Потому что родилась и свидетельство получала до распада СССР и на территории России, а сама являюсь гражданкой Украины и в России не была лет 20))))) Вот поэтому и сложность в получении НОВОГО Спасибо, я уже поняла, сделаю перевод того что есть, там разберемся на месте))))
|
|
| |
Евгения | Дата: Четверг, 13.07.2017, 18:05 | Сообщение # 1538 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус: Offline
| Довольно объемный пакет документов пришлось оформить для того, чтобы выйти замуж за марокканца. Я во времени была ограничена, поэтому пришлось все делать еще и быстро. Очень помогли в Центре "Легион" . И для меня явилось огромным плюсом то, что все документы курьер доставил прямо в Марокко. А мне не надо было простаивать в очередях, заполнять всевозможные заявления, оплачивать пошлины, тратить свои силы, время и нервы.
|
|
| |
Gazel | Дата: Четверг, 13.07.2017, 20:07 | Сообщение # 1539 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 916
Статус: Offline
| Евгения, это реклама?
|
|
| |
Алёнушка | Дата: Четверг, 13.07.2017, 20:08 | Сообщение # 1540 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 822
Статус: Offline
| Цитата Olga ( ) не было у меня в Ейске переводчиков таких.. в Краснодаре есть
|
|
| |
Olga | Дата: Четверг, 13.07.2017, 22:11 | Сообщение # 1541 |
Владелица Отеля
Группа: друзья
Сообщений: 1681
Статус: Offline
| Цитата Алёнушка ( ) в Краснодаре есть та щаз)) ага! ехала бы я еще в КраснодЫр за переводом )) не.. это не про меня..
|
|
| |
Алёнушка | Дата: Пятница, 14.07.2017, 12:44 | Сообщение # 1542 |
Величайший
Группа: Друзья
Сообщений: 822
Статус: Offline
| Цитата Olga ( ) ехала бы я еще в КраснодЫр за переводом )) я ездила ,так как больше не куда было с украинского на руский только там переводчик есть
|
|
| |
Евгения | Дата: Пятница, 28.07.2017, 18:05 | Сообщение # 1543 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус: Offline
| Цитата Gazel ( ) это реклама? Это личный опыт)
|
|
| |
aerendil | Дата: Воскресенье, 01.10.2017, 23:38 | Сообщение # 1544 |
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Статус: Offline
| Просмотрел записи и офонарел просто. Сколько ж геморроя. И самое неприятное, что всё зависит от чиновников по месту. Как им в голову взбредёт, так и скажут.
|
|
| |
Olga | Дата: Понедельник, 02.10.2017, 16:25 | Сообщение # 1545 |
Владелица Отеля
Группа: друзья
Сообщений: 1681
Статус: Offline
| aerendil, вот именно.. а когда начинаешь говорить в офисах, что мол вот: а вот в другом городе мои знакомые женились-выходили замуж, используя не такие бумаги или посещали не такие офисы или другие процессы у них были - то в офисе делают круглые глаза, что мол НЕ-НЕ .. в Марокко везде один закон для всех!!
|
|
| |