Меню сайта |
|
 |
Вход на сайт |
|
 |
Поиск |
|
 |
Мини-чат |
|
 |
Статистика |
|
 |
|
 | |  |
|
Французский язык
|
|
Славянка | Дата: Вторник, 18.02.2014, 22:17 | Сообщение # 91 |
 Знаменитость
Группа: Друзья
Сообщений: 457
Статус: Offline
| Цитата Лиса (  ) Помидор – от pomme d’or: золотое яблоко. Почему в России прижилось это словосочетание, история умалчивает. В самой Франции помидоры называют банально – томатами. с этим словом у меня был прикол,когда ещё только приехала.Пыталась у сестёр выпросить "яблоки любви"...Они долго мне потом это вспоминали!
|
|
| |
ФЛАМИНГО | Дата: Суббота, 22.02.2014, 20:51 | Сообщение # 92 |
 Птица Счастья
Группа: Друзья
Сообщений: 2898
Статус: Offline
|
|
|
| |
Лиса | Дата: Воскресенье, 02.03.2014, 14:01 | Сообщение # 93 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
| Моя жена меня бросила месяц назад... Это она... Вон там...
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
Лиса | Дата: Воскресенье, 02.03.2014, 14:02 | Сообщение # 94 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
|
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
ElenaFlower | Дата: Пятница, 21.03.2014, 17:56 | Сообщение # 95 |
 Марокканский Цветок
Группа: Друзья
Сообщений: 2088
Статус: Offline
| Мой любимый момент в переводе с французского на русский:
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madam, Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations.
Перевод: С уважением.
|
|
| |
Mashenka | Дата: Пятница, 21.03.2014, 18:26 | Сообщение # 96 |
 Мудрец
Группа: Друзья
Сообщений: 1350
Статус: Offline
| ElenaFlower,
Но если перевести дословно, то выйдет чуть полнее, чем просто " с уважением"))))
|
|
| |
ElenaFlower | Дата: Пятница, 21.03.2014, 18:38 | Сообщение # 97 |
 Марокканский Цветок
Группа: Друзья
Сообщений: 2088
Статус: Offline
| Цитата Mashenka (  ) Но если перевести дословно, то выйдет чуть полнее, чем просто " с уважением")))) На самом деле дословно нельзя переводить с другого языка никогда.))) А это именно будет: С уважением. И все!))))))))
|
|
| |
Лиса | Дата: Суббота, 22.03.2014, 00:10 | Сообщение # 98 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
| Мало того , что у них много лишних букв , так еще и еще лишних слов целую кучу лепят
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
Mashenka | Дата: Суббота, 22.03.2014, 00:12 | Сообщение # 99 |
 Мудрец
Группа: Друзья
Сообщений: 1350
Статус: Offline
| Ну например, если тебе напишут просто "mes meilleures salutations", это тоже "с уважением", - хорошо.
А если "Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madam, Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations." - то на душе уже как-то теплее и приятнее.
У них же столько вариаций подписи, что можно сойти с ума...
|
|
| |
ElenaFlower | Дата: Понедельник, 24.03.2014, 18:28 | Сообщение # 100 |
 Марокканский Цветок
Группа: Друзья
Сообщений: 2088
Статус: Offline
| Цитата Лиса (  ) Оля, так это Замятинские диалоги? Или нет? ПРосто я его книгу то прочитала как раз недавно, так как она бесплатная на его сайте висит. А вот диалоги его платные. Или самой надо составлять, как он учит в книге.
|
|
| |
Лиса | Дата: Понедельник, 24.03.2014, 18:43 | Сообщение # 101 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
| Цитата ElenaFlower (  ) ПРосто я его книгу то прочитала как раз недавно, так как она бесплатная на его сайте висит. А вот диалоги его платные. Или самой надо составлять, как он учит в книге Да его , я пиратством занимаюсь. Книга в файл кстати тоже вложена.
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
ElenaFlower | Дата: Понедельник, 24.03.2014, 18:58 | Сообщение # 102 |
 Марокканский Цветок
Группа: Друзья
Сообщений: 2088
Статус: Offline
| Цитата Лиса (  ) Книга в файл кстати тоже вложена. Да. книга отпадная, всем советую.)))) Я уже прочла.
|
|
| |
Лиса | Дата: Вторник, 25.03.2014, 18:45 | Сообщение # 103 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
| ElenaFlower, ты посмотрела диалоги? Все настроила работает мини лирикс?
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
ElenaFlower | Дата: Вторник, 25.03.2014, 19:05 | Сообщение # 104 |
 Марокканский Цветок
Группа: Друзья
Сообщений: 2088
Статус: Offline
| Цитата Лиса (  ) ElenaFlower, ты посмотрела диалоги? Все настроила работает мини лирикс? Все вчера скачала, все посмотрела, минилирикс работает отлично. Классная удобная штука!:) Спасибо Оленьке!!!!!! Начала заниматься уже.
|
|
| |
Лиса | Дата: Вторник, 25.03.2014, 19:07 | Сообщение # 105 |
 Легендарный участник
Группа: Администраторы
Сообщений: 10190
Статус: Offline
| Цитата ElenaFlower (  ) Начала заниматься уже При встрече будем тренироваться))) Читать по ролям
Не надо плыть по течению. Не надо плыть против течения. Надо плыть туда, куда тебе нужно.
|
|
| |
| |
 | |  |
|